¡Desetiquétate! Desrotúlate para encontrarte y descubrirte. Recuerda que la no-dualidad sana.

preguntas

20620977_10209362389966677_4042909257946603115_n

Hace muchos años un profesor en la escuela secundaria nos hizo escribir diez preguntas:

1.-¿Quién eres? 2.-¿Quién eres? 3.-¿Quién eres? 4.-¿Quién eres? 5.-¿Quién eres? 6.-¿Quién eres? 7.-¿Quién eres? 8.-¿Quién eres? 9.-¿Quién eres? 10.-¿Quién eres?

Intentamos responder definiéndonos una y otra vez cada uno a sí mismo. Eso que escribíamos era lo que creíamos que éramos, pero sabíamos que era una partecita ínfima de lo que en verdad éramos…3d small people - complicated question

¿Quién eres?

No eres tu trabajo, ni tus emociones, ni tu cuerpo, ni lo que quieres ser en esta vida. Entonces, ¿Quién eres? 

 

 


tubo-toroide


La Filosofía no dualista


Atma-Shatakam / Nirvana-Shatakam

Ādi Śaṅkara  (primer Shankaracharya) fue uno de los más importantes pensadores de la India. Fue el primero que consolidó la doctrina advaita vedanta (una de las escuelas vedanta en la India) al resumir en el siglo octavo la totalidad de la filosofía no dualista en seis estrofas. 

Las enseñanzas de Ādi Śaṅkara se sintetizan en tres tesis:

El Absoluto (Brahman) es la realidad.

El mundo es fenómeno-ilusión.

El alma encarnada (yivá) no es diferente del Absoluto (es sólo el Absoluto-Brahman).


Se dice que cuando Ādi Śaṅkara era un niño de ocho años y vagaba cerca del río Narmada, en busca de su gurú cuando se encontró con el vidente Govinda Bhagavatpada quien le preguntó: “¿Quién eres?”. El muchacho respondió con estas seis estrofas, que se conocen como “Nirvāṇa Ṣaṭkam” o Ātma Ṣaṭkam. Swami Govindapada aceptó entonces a Ādi Śaṅkara como su discípulo. Se dice que los versos son valorados para progresar en las prácticas de contemplación que conducen a la Auto-Realización.

“Nirvāṇa” es una completa ecuanimidad, paz, tranquilidad, libertad y alegría. “Ātma” es el Ser Verdadero.


En esta oportunidad les dejo la traducción que propongo luego de investigar el sentido de cada una de las seis estrofas del Atma-shatkam/Nirvana-shatkam, deseo que puedan leerlo con el alma para que el sentido profundo e infinito de cada expresión los colme de divinidad:

Atma-Shatkam/Nirvana-Shatkam

No soy la mente, el intelecto, el ego y la memoria/reflexiones del Yo interno. No soy el sentido de los órganos (oídos, lengua, nariz, ojos y piel). No soy los cinco elementos (cielo o éter, tierra, luz o fuego, el viento y el agua). Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.

No soy Prana (energía) ni cinco aires vitales (PanchVayu), ni los siete materiales esenciales (sapta dhatu), ni las cinco cáscaras del cuerpo (pancha kosha). No soy el órgano de la palabra, ni la mano, ni la pierna, ni los órganos de la procreación o la eliminación (ano). Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.

No tengo odio ni aversión, ni afiliación o gusto, ni engaño. No tengo orgullo o soberbia, ni los sentimientos de envidia o celos. No tengo ningún deber de realizar (dharma), ni deseo de ninguna riqueza o placer (kama) o liberación (moksha). Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva. 

No tengo virtud, ni vicio, ni placer, ni dolor, no necesito mantras/oraciones , ni peregrinaciones/lugares sagrados, ni escrituras (Vedas), rituales o sacrificios (Yagyas). No soy ni el disfrutado, ni el disfrutador, ni el disfrute./Yo no soy la tríada de El observador o quien experimenta, el proceso de observación o de experimentar,  o cualquier objeto observado o experimentado. Yo soy el auspicioso supremo de la forma de la consciencia-felicidad (chidananda Rupah). Soy la auspiciosidad, soy suprema felicidad y conciencia pura, Yo soy Shiva, soy todo auspicioso,  Yo soy Shiva. 

No tengo miedo de la muerte, como tampoco tengo muerte. No hay duda de mi existencia, ni distinción de casta./No tengo ninguna separación de mi verdadero yo, ni lugar a dudas acerca de mi existencia. Tampoco discrimino por razón de nacimiento. No tengo padre ni madre, tampoco tengo nacimiento. No tengo parientes, ni amigo, ni el guru/maestro, ni el discípulo. Soy puro conocimiento y suprema bienaventuranza, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.

Soy sin forma y carente de todas las dualidades. Yo existo por todas partes/Yo soy omnipresente y penetro todos los sentidos. No tengo apego al mundo ni a la liberación./Siempre soy el mismo, no soy ni libre ni estoy atado. Soy puro conocimiento y suprema bienaventuranza, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.


Estimad@ navegante:
¡Desetiquétate! Desrotúlate para encontrarte y descubrirte. Recuerda que la no-dualidad sana. Te propongo que medites estas estrofas con esta bellísima interpretación de Deva Premal. Vibra con tu esencia y recuérdate:



Escucha/descarga el mp3 AQUÍ


Breve reseña sobre la leyenda de Shiva de Rubén Cedeño



Aquí tienen las estrofas del Atma-shatkam/Nirvana-shatkam en su idioma original, con su traducción al inglés y al español:


Atma-shatkam/Nirvana-shatkam
Mano BuddhyA-hankara ChittaNi naaham
I am not mind, intellect, ego and the memory.
No soy la mente, el intelecto, el ego y la memoria/reflexiones del Yo interno
Nacha Shrotra Jihve Na Cha Ghrana Netre
I am not the sense of organs (ears, tongue, nose, eyes and skin).
No soy el sentido de los órganos (oídos, lengua, nariz, ojos y piel).
Nacha Vyoma Bhoomir Na Tejo Na Vayuh
I am not the five elements ( sky or ether, earth, light or fire, the wind and the water).
No soy los cinco elementos (cielo o éter, tierra, luz o fuego, el viento y el agua).
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am supreme bliss and pure consciousness, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.
Na Cha Prana Sangyo Na Vai Pancha Vayu
I am not Prana ( energy) nor five vital airs, (PanchVayu)
No soy Prana (energía) ni cinco aires vitales (PanchVayu),
Na Vaa Sapta dhatur Na Vaa Pancha Koshah
nor the seven essential material (sapta dhatu ), nor the five sheaths of the body (pancha kosha ).
Ni los siete materiales esenciales (sapta dhatu), ni las cinco cáscaras del cuerpo (pancha kosha).
Na Vak Pani Padam Na Chopastha Payu
I am not the organ of speech, nor hand nor the leg, nor the organs of procreation or the elimination(anus).
No soy el órgano de la palabra, ni la mano, ni la pierna, ni los órganos de la procreación o la eliminación (ano).
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am supreme bliss and pure consciousness, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.
Na Me Dvesha Ragau Na Me Lobha Mohau
I have no hatred or dislike, neither greed nor liking, no delusion,
No tengo odio ni aversión, ni afiliación o gusto, ni engaño.
Mado Naiva Me Naiva Maatsarya Bhavah
I have no pride or haughtiness, nor jealousy.
No tengo orgullo o soberbia, ni los sentimientos de envidia o celos.
Na Dharmo Na Chartho Na Kamo Na Mokshah
I have no duty to perform(dharma), no desire for any wealth or pleasure (kama), I have no liberation (moksha) either.
No tengo ningún deber de realizar (dharma), ni deseo de ninguna riqueza o placer (kama) o liberación (moksha).
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am supreme bliss and pure consciousness, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Soy suprema felicidad y pura conciencia, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.
Na Punyam Na Papam Na Saukhyam Na Dukham
I have neither virtue, nor vice, nor pleasure or pain,
No tengo virtud, ni vicio, ni placer, ni dolor,
Na Mantro Na Teertham Na Veda NaYajnaha
I do not need mantras(sacred chants), nor pilgrimages, nor scriptures (Vedas), rituals or sacrifices (Yagyas).
No necesito mantras/oraciones, ni peregrinaciones/lugares sagrados, ni escrituras (Vedas), rituales o sacrificios (Yagyas).
Aham Bhojanam Naiva Bhojyam Na Bhokta
I am neither the enjoyed nor the enjoyer, nor enjoyment.
No soy ni el disfrutado, ni el disfrutador, ni el disfrute./Yo no soy la tríada de El observador o quien experimenta, el proceso de observación o de experimentar,
 o cualquier objeto observado o experimentado.
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am the supreme auspiciousness of the form of consciousness-bliss (chidananda Rupah). I am the auspiciousness, I am supreme bliss and pure consciousness, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Yo soy el auspicioso supremo de la forma de la consciencia-felicidad (chidananda Rupah). Soy la auspiciosidad, soy suprema felicidad y conciencia pura, Yo soy Shiva, soy todo auspicioso,  Yo soy Shiva.
Na Me Mrityu Shanka Na Me Jati Bhedah
I have no fear of death, nor do I have death.
No tengo miedo de la muerte, como tampoco tengo muerte.
Pita Naiva Me Naiva Mata Na Janma
No doubt about my existence, nor distinction of caste.
No hay duda de mi existencia, ni distinción de casta./No tengo ninguna separación de mi verdadero yo, ni lugar a dudas acerca de mi existencia.
Tampoco discrimino por razón de nacimiento.
Na Bandhur Na Mitram Gurur Naiva Shishyah
I have no father or mother, I have no birth. I have no relatives, nor friend, nor the guru, nor the disciple.
No tengo padre ni madre, tampoco tengo nacimiento. No tengo parientes, ni amigo, ni el guru/maestro, ni el discípulo.
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am pure knowledge and supreme bliss, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Soy puro conocimiento y suprema bienaventuranza, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.
Aham Nirvikalpo Nirakaara Roopah
I am formless and devoid of all dualities.
Soy sin forma y carente de todas las dualidades.
Vibhur Vyapya Sarvatra Sarvendriyanaam
I exist everywhere and pervade all senses
Yo existo por todas partes/Yo soy omnipresente y penetro todos los sentidos.
Sada Me Samatvam Na Mukthir Na Bandhah,
Always I am the same, I am neither free nor bonded
No tengo apego al mundo ni a la liberación./Siempre soy el mismo, no soy ni libre ni estoy atado.
Chidananda Rupah Shivoham! Shivoham!!
I am pure knowledge and supreme bliss, I am Shiva, I am all auspiciousness, I am Shiva.
Soy puro conocimiento y suprema bienaventuranza, Yo Soy Shiva, soy todo auspicioso, Yo Soy Shiva.

Fuentes:
https://es.wikipedia.org/wiki/Adi_Shankara
https://en.wikipedia.org/wiki/Atma_Shatkam
https://translate.google.com.ar/translate?hl=es-419&sl=en&u=http://www.swamij.com/shankara-atma-shatakam.htm&prev=search
http://vedicyagyacenter.com/wp-content/themes/vedic/pdfs/NirvanaShatakamLyrics-withtranslation.pdf
https://purnaarshavidya.blogspot.com.ar/2013/03/atma-shatakam-sri-shankaracharya.html
http://mensajesdeprashanti.blogspot.com.ar/2015/02/shivarathri-significa-auspiciosidad-que.html

SUSCRÍBETE A MI CANAL EN IVOOX Click aquí


SUSCRÍBETE A MI CANAL EN YOUTUBE Click Aquí


IR AL ESCRITORIO PRINCIPAL DE ESTA WEB


instagramsigueme


Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s